UNE PÉDAGOGIE ADAPTÉE

65 heures de cours pour les stages de deux semaines (30 heures de cours pour les stages d’une semaine), consacrées à la préparation des épreuves de concours.

Prise en compte des besoins spécifiques de chaque étudiant : test de niveau effectué en début de séjour, suivi personnalisé, conseils…

Entraînement à la traduction et à la synthèse de documents et à la contraction de textes.

Révision et consolidation des acquis grammaticaux.

Entraînement à la compréhension et à l’expression écrites.

Travail de l’expression et de la compréhension orales.

Mise en situation de concours et séance de correction pour les séjours de deux semaines. 

DES EFFECTIFS RESTREINTS : 8 PARTICIPANTS MAXIMUM PAR GROUPE*

Cours dispensés alternativement par des enseignants de Classes Prépa et des professeurs anglophones.

DES COLLES ET UNE MISE EN SITUATION DE CONCOURS

Deux colles hebdomadaires (une colle pour les stages d'une semaine en France), soit quatre colles pour les stages de deux semaines, et une remise d'un cahier d'évaluation des colles.

Une mise en situation de concours, pour les séjours de deux semaines, corrigée par l’enseignant de Classes Prépa.

SUPPORTS PÉDAGOGIQUES FOURNIS

Un recueil d’exercices de grammaire élaboré par notre équipe pédagogique.

Des annales des concours de l'année selon le concours visé.

Des documents relatifs aux cours de chaque enseignant. Selon les concours visés : sujets de synthèse, documents de civilisation et d’actualités nécessaires aux débats.

BILAN PÉDAGOGIQUE ET CERTIFICAT DE STAGE

Un bilan pédagogique faisant état du travail et des progrès réalisés pendant le séjour.

Un certificat authentifié par la Direction Pédagogique et pouvant figurer dans un Curriculum Vitae.

PROGRAMME DE COURS TYPE¹

SEMAINE Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi
09h00 - 10h00 Atelier de grammaire² Atelier de grammaire² Atelier de grammaire² Atelier de grammaire² Atelier de grammaire²
10h00 - 11h30 Traduction et synthèse de documents Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Traduction et synthèse de documents Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Traduction et synthèse de documents
11h30 - 13h00 Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Traduction et synthèse de documents Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Traduction et synthèse de documents Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité
13h00 - 14h00 Déjeuner
14h00 - 15h00 Compréhension et expression écrites Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Compréhension et expression écrites Expression et compréhension orales : thèmes d’actualité Mise en situation de concours
(14h00 - 18h00)
15h00 - 16h20 Colle, étude d’articles de presse... Colle, étude d’articles de presse... Colle, étude d’articles de presse... Colle, étude d’articles de presse...
16h30 - 18h00
Soirée Travail personnel
¹ Programme indicatif de la première semaine pour les séjours de deux semaines à l'étranger (la seconde semaine est identique à la première excepté la matinée du vendredi dédiée à la correction du concours). 
² Atelier de grammaire d'une heure chaque matin dispensé par l'enseignant pouvant réunir deux groupes. 
   
* 8 participants maximum par groupe pour les séjours en Angleterre, 10 participants maximum par groupe pour les stages en France. 
    
< Notre Équipe Pédagogique                                                                                                                       La  Bibliothèque Prépa-Langues >